© Marlies Kirstädter 2024

Sprachen

Fachgebiete

Datenschutzerklärung

de

en

fr

it

es

nl

pt


Marlies Kirstädter
 

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienste
Technik - Recht - Patente

woorden

neerlands
kirstädter kirstädter

palavras

português
kirstädter kirstädter

palabras

español
kirstädter kirstädter

parole

italiano
kirstädter kirstädter

mots

français
kirstädter kirstädter

words

english
kirstädter kirstädter

Worte

deutsch
kirstädter kirstädter
MARLIES KIRSTÄDTER


Wissens-Werte

Unser Übersetzungsbüro wurde im Jahr 2000 gegründet. Seitdem sind wir kontinuierlich gewachsen, haben uns jedoch unseren persönlichen Charakter bewahrt.

  • Flache Hierarchien. Für Sie als Kunden bringt dies den entscheidenden Vorteil mit sich, dass Sie stets den gleichen Ansprechpartner haben, mit dem Sie im Vorfeld, während und nach Abschluss eines Auftrags alle relevanten Fragen klären können.
  • Konzentration auf wenige Sprachen. Von Beginn an haben wir uns auf die Sprachen konzentriert, die wir selbst auch beherrschen. Nur so können wir die hohe Qualität unserer Übersetzungen prüfen und garantieren.
  • Unsere Hauptarbeitssprachen sind Französisch, Italienisch, Spanisch und Deutsch. Für Englisch, Portugiesisch und Niederländisch haben wir uns ein Netzwerk zuverlässiger Übersetzer aufgebaut, um auch den großen Bedarf in diesen Sprachen zu decken und möglichst viele Sprachen sozusagen aus einer Hand anzubieten. Sollten Sie Übersetzungen in andere Sprachen benötigen, sind wir Ihnen auf der Suche nach einem kompetenten Übersetzer gerne behilflich.

  • Einsatz von Fachübersetzern. Unsere Übersetzer haben allesamt eine Ausbildung zum Fachübersetzer und/oder Dolmetscher absolviert und verfügen über langjährige Erfahrung als hauptberufliche Übersetzer in verschiedensten Fachgebieten. Besonderen Wert legen wir darauf, dass Ihre Übersetzungen stets vom gleichen Übersetzer bzw. Übersetzerteam erledigt werden.
  • Spezialisierung auf wenige Fachgebiete. Wir bieten Übersetzungen und Dolmetschdienste hauptsächlich aus den Bereichen Technik, Recht und Patente an, denn gerade auf diesen Gebieten sind wir seit vielen Jahren tätig und haben uns fundiertes Know-how angeeignet. Gerne sind wir Ihnen auf der Suche nach einem Übersetzer aus anderen Fachgebieten behilflich.
  • Muttersprachlerprinzip für gleichbleibend hohe Qualität. Übersetzungen werden bei uns grundsätzlich von einem muttersprachlichen Fachübersetzer der Zielsprache angefertigt. Dadurch garantieren wir nicht nur einen jeweils aktuellen Sprachgebrauch in dem betreffenden Land, sondern auch absolute sprachliche Korrektheit. Die inhaltliche Korrektheit wird anschließend von einem muttersprachlichen Fachübersetzer der Ausgangssprache überprüft.
  • Bei unseren Tätigkeiten im Rahmen von Übersetzungen orientieren wir uns an den Empfehlungen der DIN EN 15038 und der DIN 2345.

  • Faire Preise. Unsere Preisgestaltung ist für Sie als Kunden nachvollziehbar und marktorientiert. Unsere Übersetzungen berechnen wir üblicherweise nach Normzeilen in der Zielsprache, auf Wunsch auch nach Wörtern in der Zielsprache. Dolmetschleistungen werden grundsätzlich nach Zeit abgerechnet. Gerne erstellen wir Ihnen ein konkretes Angebot. Alles, was wir hierzu benötigen, ist der zu übersetzende Text, nach Möglichkeit in einer editierbaren Version
  • Bei Übersetzungen in Sprachen, die wir über unser Netzwerk an freien Übersetzern anbieten, achten wir ebenfalls auf faire Einkaufspreise, um auf Übersetzer zurückgreifen zu können, die hauptberuflich in diesem Beruf tätig sind und über die notwendige Ausbildung, Erfahrung und Berufsethik verfügen.

  • Absolute Termintreue. Eine gute Übersetzung braucht Zeit. Genauso wenig, wie ein werbewirksamer Text, eine technische Beschreibung oder ein Vertrag in wenigen Minuten geschrieben ist, lässt sich eine hochqualitative Übersetzung in kurzer Zeit realisieren. Bitte planen Sie dies bei Ihren Zeitvorgaben mit ein.
  • Selbstverständlich bieten wir Ihnen absolute Termintreue für den vereinbarten Liefertermin.

  • Erfolgreiche Zusammenarbeit – für beide Seiten. Die meisten unserer Kunden sind uns seit vielen Jahren treu. Das bietet für beide Seiten erhebliche Vorteile:
    • Sie als Kunde erhalten Texte mit einheitlicher Terminologie, die lediglich bei Bedarf an den aktuellen Sprachgebrauch angepasst wird
    • wir als Übersetzer können uns in das von Ihnen angebotene Fachgebiet grundlegend einarbeiten und das gewonnene Know-how bei jedem neuen Auftrag von Ihnen einsetzen.

    Regelmäßiger Kontakt mit dem Kunden liegt uns ebenfalls am Herzen. Gerne kommen wir zu Ihnen ins Unternehmen, um uns die von Ihnen hergestellten Produkte näher erklären zu lassen oder auch um zu klären, wie sich die Zusammenarbeit noch weiter optimieren lässt.

    Mit einem unserer langjährigen Kunden sind wir gerade dabei, das Thema "Einheitliche Terminologie" zu verbessern, und machen uns gemeinsam Gedanken darüber, wie sich bereits bei der Erstellung von Dokumenten beim Kunden eine einheitliche Terminologie sicherstellen lässt, die dem Kunden später unnötige Rückfragen und damit Kosten erspart.

    Für einen anderen Kunden konnten wir nach langjähriger intensiver Zusammenarbeit auch die Erstellung technischer Dokumentationen und die Durchführung von Schulungen übernehmen. Weitere Einzelheiten finden Sie hier.

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit auch mit Ihrem Unternehmen!

 

Kontakt

Marlies Kirstädter
Übersetzungs- und Dolmetschdienste
Südwestpark 67
D-90449 Nürnberg

Tel.: + 49 (0) 911 14 88 958-0
E-Mail: info[at]kirstaedter.de